Basordlista sammanställd av tidningen
JUNA AMIKO

 

Till infosida för JUNA AMIKO

 

 

A   B   C  Ĉ   D   E   F   G   Ĝ   H   I   J   Ĵ

 

K   L   M   N   O   P   R   S   Ŝ   T   U   V   Z

 

Klicka på någon av bokstäverna ovan för att snabbt komma till önskad del av ordlistan.
Vill du byta begynnelsebokstav klickar du på länken
Till index eller använder Ctrl+Home för att komma till dokumentets överdel. Sedan kan du välja ny begynnelsebokstav.

 

Övertecknade bokstäver

 

ĉ = c+^, ĝ = g+^, ĥ= h+^, ĵ = j+^, ŝ = s+^,  ŭ= u + ?(brevé).

 

Denna version av basordlistan visar de riktiga övertecknade bokstäverna i Esperantos alfabet enligt unicode. Skulle du inte se de riktiga tecknen utan t.ex. små fyrkanter framför likhetstecknen  rekommenderas du att  anropa

 

 http://www.ilei.info/ipr/juna_amiko1.htm 

 

där du kan anropa en version av basordlistan som använder h-kombinationer istället för de övertecknade bokstäverna.  Enligt rekommendation av LL Zamenhof, (upphovsmannen till Esperanto) kan den som inte har tillgång till teckenuppsättningar med de rätta bokstäverna ersätta cirkumflexen med bokstaven "h" och helt avstå från att  ersätta brevé- tecknet över bokstaven u. D.v.s. ch, gh, hh, jh, sh och u.  Av olika skäl använder en del bokstaven "x" som ersättning och då brukar man skriva cx, gx, hx, jx, sx och ux.  Detta dokument är skrivet med hjälp av programmet EK  som kan hämtas kostnadsfritt på adress  http://www.esperanto.mv.ru/Ek

 

Allmän information

 

1. Alfabetet består av 28 bokstäver med fixerade ljudvärden.

 

2. Betoningen skall alltid ligga på näst sista stavelsen. En stavelse består antingen av en enda vokal; e,i,o och u eller av en vokal tillsammans med en eller flera konsonanter. Observera att u med brevé = u+ halvcirkel är en konsonant.

 

Exempel på stavelser: Esp-er-ánt-o, hó-mo eller hóm-o.

 

3. Vokalerna a och o uttalas som i ordet SALDO. D.v.s. A är ganska kort och öppet. O låter närmast

om ett svenskt å.

 

4 Vokalen e uttalas som sista e i ordet ledde , d.v.s. nästan ett ä-ljud.

 

5. Vokalen u låter som ett svenskt o i t.ex. namnet Olle.

 

6. Vokalen i uttalas som svenskt i och ganska kort.

 

7. Konsonanten c uttalas som t+s. g uttalas som g i gurka, aldrig som g i giraff eller göra. Den som har

svenska som modersmål bör tänka på att bokstäverna g och k måste höras tydligt. Ex: stan-go , flan-ko.

konsonanten z uttalas som ett tonande s-ljud.

 

8. De 6 bokstäver som är övertecknade med cirkumflex eller brevé uttalas enligt följande:

 

ĉ= c+^ tje-ljud med tydligt försteg av t. (ttj i kattjut)

ŝ= s+^ sje-ljud som i svenska maskin.

ĵ = j+^ tonande sje-ljud. (franska journal)

ĝ = g+^ kombination av d + j.

ĥ = h+^ det tyska ach-ljudet brukar anges som mönster.

ŭ = u + halvcirkel diftongljud. Uppträder tillsammans med a och e Uttalas som i Europa tillsammans

ed e. A-varianten kan demonstreras med ett skånskt "jau".

 

Övriga bokstäver uttalas som de svenska. Dock bör man uttala bokstaven r som ett tungspets r och

inte ett skorrande skånskt r-ljud.

 

Redan vid dessa grundläggande studier gör man en betydande tidsvinst jämfört med studier av

nationella språk. Eftersom Esperantos bokstäver är tilldelade ett oföränderligt fonetiskt värde behöver

an inte lära sig ett speciellt fonetiskt alfabet

 

Den kortfattade grammatikpresentationen  och ordlistan  gör det möjligt att förstå alla texter den  lilla internationella tidningen  Juna Amiko som riktar sig till  skolelever och nybörjare. Vid sammanställandet  av ordlistan har Esperantoakademins frekvensordlistor (1974) använts. Ordlistan

innehåller  alla ord i de första sex ordgrupperna och större delen av grupp sju. Under vår fleråriga verksamhet med ungdomstidningen JUNA AMIKO  listan kompletterats med ungefär 100 ord , som visat sig vara  nödvändiga. Siffrorna inom parentes anger  vilken frekvensgrupp ordet tillhör. Ju lägre siffra ju oftare är ordet använt. Ord utan sifferindikation anger att ordet är  ett tillägg som inte tillhör någon frekvensgrupp.

 

 

Grammatiska ändelser.

 

Ändelse

betydelse

exempel

-o

substantiv

homo = människa

-a

adjektiv

homa (koro) = människo-(hjärta)

-j

flertal,plural

homoj = människor

-n

ackusativ   *)

vidi homon, homojn = se en människa /or

-e

adverb

home = mänskligt

-i

infinitiv

paroli =att tala (infinitivmärke)

-u

imperativ

parolu! = tala! (uppmaningsform)

-as

presens

nun li parolas = han talar nu.

-is

preteritum

hieraŭ li parolis = han talade igår

-os

futurum

morgaŭ li parolos = han kommer att tala imorgon

-us

konditionalis

li parolus = han skulle ha talat om ...

 

*)   Kallas även direkt objekt . Ordslutsmorfemet (ändelsen) används dessutom för att skapa uttryck som: Krypa in under bordet = Rampi sub la tablo-n och för att i vissa fall ersätta preposition. Ex. Han reste till Paris = Li veturis al Pariso = Li veturis Pariso-n

 

 

PARTICIP

 

Verbformer som har adjektivkaraktär. I svenska språket finns bara PRESENS particip och PERFEKT particip. Esperanto har tre AKTIVA och tre PASSIVA participformer. D.v.s. man kan således ange om verbegenskapen avser förfluten tid (perfekt), nutid (presens) eller framtid (futurum).

 

AKTIVA PARTICIP

 

Ändelse  

rot + ändelse       

Förklaring

-anto

batanto;

tiu, kiu batas  = en slående;   den som slår

-anta

batanta;

batanta knabo (knabo, kiu batas)  =  En slående pojke (en pojke som håller på att slå)

-ante

batante;

Batante li kri'egas (Kiam li batas, li kriegas.) = Slående vrålar han ... (under tiden han slår vrålar han)

-into

batinto;

tiu, kiu batis = den som har slagit

-inta

batinta;

batinta knabo (knabo, kiu batis) = en pojke som har varit slående (= slagit).

-inte

batinte;

Batinte ŝin li for-iris. (unue li batis, poste li foriris) = Efter att ha slagit henne gick han sin väg  (Först slog han henne därefter gick han sin väg)

-onto

batonto;

Tiu, kiu batos.  Den som kommer att (vara) slå(ende)

-onta

batonta;

batonta knabo (knabo, kiu batos)  En pojke som kommer att (vara) slå(ende).

-onte

batonte;

Batonte li sidis senmova. (antaŭ ol bati)  = Innan han slog satt han orörlig (före innan slaget utdelades)

 

PASSIVA PARTICIP

 

Ändelse  

rot + ändelse          

Förklaring

-ato

batato;

tiu, kiun iu batas = den som någon slår

-ata

batata;

batata knabo (knabo, kiun iu batas) = en slagen pojke ( en pojke som någon slår )

-ate

batate;

Batate li plor'egas. (Kiam oni batas lin, li ploregas.  =  När man slår honom storgråter han.)

-ito

batito;

tiu, kiun iu batis  =  den som någon slagit

-ita

batita;

batita knabo (knabo, kiun iu batis)  =  Den slagne pojken   (en pojke som någon slagit)

-ite

batite;

Batite li svenis.         (Post kiam iu lin batis, li svenis.)   =  Efter att ha blivit slagen av någon svimmade han.

-oto

batoto;

tiu, kiun iu batos = Den, som någon kommer att slå

-ota

batota;

batota knabo (knabo, kiun iu batos)  =  En pojke som kommer att bli slagen

-ote

batote;

Batote li fi-parolis.  (Antaŭ ol iu batis lin, li fiparolis.)  = Innan någon slog honom hade han varit ful i munnen.

 

 

 

PREPOSITIONER

al                   till, åt, för

anstataŭ          istället för

antaŭ              framför, före, innan

apud               bredvid, vid sidan av, intill, invid

ĉe                  hos, vid

ĉirkaŭ             kring, omkring

da                  av (sammanhang mellan mått och det som mätes)

de                  av, från, samt genitiv

dum                under (tiden), medan

ekster             utanför

el                   ur, ut, från

en                  i, inom (in i något anges med ackusativ: En la domoN = in i huset)

ĝis                  ända till, fram till, tills (till dess)

inter                (e)mellan, (i)bland

je                   allmän preposition utan särskild betydelse. Tro på Gud heter på Esperanto "kredi je

                           Dio" inte kredi sur Dio" eftersom "sur" har betydelsen "på (ytan av)".

kontraŭ            mot, mitt emot

krom               utom, förutom (icke blott ... utan även)

kun                 med, tillsammans med, jämte

laŭ                  enligt, efter, i överensstämmelse med

malgraŭ           oaktat, trots (jfr. spite = medvetet trots)

per                 med, förmedelst, genom

po                  á, efter, på var, var sina

por                 för, till gagn för, som motprestation för, för att

post                efter, bakom

preter              förbi

pri                  om, angående, beträffande, rörande

pro                 på grund av, för, för (någons) skull

sen                 utan

sub                 under (in under, anges med ackusativ: Sub la litoN = In under sängen)

sur                 på (i meningen position). Sur la tablo = På bordet

tra                  genom, igenom, tvärs igenom

trans               över, bortom, på andra sidan

 

AFFIX

 

FÖRSTAVELSER  / PREFIX

Förstavelse

 

 

Förstavelse +rot

 

 

Förklaring

BO-

bofrato

parenca rilato laŭ geedziĝo

 

Svåger

släktskap genom giftermål

DIS-

disiri

iri al multaj aŭ ĉiuj direktoj

 

skiljas åt

gå åt olika (många) håll eller i alla riktningar

EK -

ekiri, ekvidi

komenco aŭ momento de ago

 

börja gå, få syn på

början eller startögonblick för verksamhet

EKS -

eksreĝo

iama (reĝo)

 

exkung

före detta (kung)

FI -

fiparoli, fihomo

morale tre negativa

 

vara ful i mun, usling

moraliskt dåligt /dålig

GE -

gepatroj

kolektivo el ambaŭ seksoj

 

föräldrar

anger båda könen kollektivt

MAL -

malfermi

rekte kontraŭa

 

öppna

 stänga = fermi; Motsatsen till stänga är att öppna = malfermi

MIS -

miskompreni

erare, malbone

 

missförstå

felaktigt, dåligt

PRA -

praavo

grandaĝa

 

förfader

(med hög ålder = urtids- stam- )

RE -

redoni

denove, returne

 

lämna tillbaka

på nytt, tillbaka / i retur

 

 

EFTERSTAVELSER / SUFFIX

 

Ändelse        

rot + ändelse      

Förklaring                           

-ACH-

domaĉo

malbonkvalita, malbela

 

ruckel /kåk

dålig kvalité, ful / fult

-AD-

promenadi

fari ripete plurfoje aŭ ĉiam

 

promenera

göra något upprepade gånger eller alltid

-AJH-

konstruaĵo

konkreta manifestiĝo

 

byggnad

konkret sak som är sådan stammen anger

- AN -

klubano

membro de io

 

klubbmedlem

medlem i gemenskap

-AR-

arbaro

multaj aŭ ĉiuj individuoj

 

skog (trädsamling)

många eller alla objekt / individer

-CHJ-

paĉjo

karesa formo de virnomoj

 

lilla pappa (papsen)

skapar manliga smeknamn

-EBL-

manĝebla

oni povas fari la agon

 

ätbar

handlingen är möjlig att utföra

- EC -

beleco

kvalito

 

skönhet

kvalité

-EG-

pordego

tre grandmezura

 

port

mycket stor i omfång

- EJ -

loĝejo

loko por

 

bostad

platsen för ex. boende

- EM -

parolema

volonte faras

 

talträngd

gör det gärna

-END-

pagenda

oni devas nepre fari

 

måste betalas

man måste absolut göra det stammen anger.

-ER-

fajrero

tre malgranda parteto

 

gnista

mycket liten del av det hela

- ESTR -

klasestro

ĉefo, gvidanto

 

klassföreståndare

ĉef, ledare

-ET-

rivereto

malgranda, malo de -EG-

 

bäck (liten å)

liten, motsats till -EG-

-I-

Hungario

lando

 

Ungern

land

- ID -

ranido

infano de iu, io

 

grodyngel

barn till någon eller något

- IG -

lacigi

fari ion / iun ia / iu / io

 

trötta ut

göra något / någon

- IGH -

laciĝi

ekesti ia / io / iu

 

bli trött

bli (utan yttre påverkan) sådan ordstammen anger

- IL -

ludilo

instrumento por fari ion

 

leksak

instrument / verktyg att göra något

- IN -

fratino, bovino

femalo

 

syster, kossa

femininum = honkön

- IND -

laŭdinda

meritas ion

 

berömvärd

förtjänar något, värd att ..

- ING -

cigaredingo

ujo kiu parte entenas ion

 

cigarettmunstycke

utrymme som innehåller något

- ISM -

kristanismo

idearo

 

kristendom

idésamling, ideologi, ism

-IST-

- instruisto,marksisto

profesiulo, sekvanto de idearo

 

lärare, marxist

professionell person, anhängare av ideologi

-NJ-

panjo

karesa formo de virinaj nomoj

 

lilla mamma (mamsen)

skapar smeknamn för kvinnonamn

-OBL-

duobla, triobla

multiplikilo

 

dubbel, trefaldig

multiplikator

- ON -

duono, triono

frakciilo

 

hälften, tredjedel

divisor

- OP -

duope

grupe

 

två och två

gruppvis ( i grupper om ...)

- UJ -

monujo, pomujo, Danujo

io kio entenas ion, arbo, lando

 

portmonnä, äppelträd, Danmark

något som innehåller något ex. träd, land

- UL -

junulo

homo kiun karakterizas io

 

yngling

människa som har ordstammens karaktär.

- UM -

plenumi

sufikso kun nedifinita senco (lernenda kiel nova vorto)

 

uppfylla, fullgöra, uträtta, fullborda

suffix utan bestämd betydelse.  Betydelsen av ord som skapats med sufixet -um- måste läras separat. Exempel: cerbo = hjärna;  cerb-um-i = fundera

 

 

 ORDLISTA

 

TRANSITIVA VERB

Tillägget -on efter verb indikerar att det är transitivt. D.v.s. verksamheten kan överföras på annan person eller föremål.

 

Ord som har slutar på  -i -o eller -i-on anger att  verbformen kan substantiviseras utan hjälp av suffix.

 

Exempel: fald/i = vika, fald/o = veck noteras i ordlistan som: faldi -on

 

ORDFÖLJD

Esperantos ordföljd är relativt fri.

 

Ex. Mi vidas lin = Lin mi vidas = Vidas mi lin =Vidas lin mi.

 

är ett och samma påstående. Nämligen att: Jag ser honom = lin som är ett s.k. direkt objekt eller ackusativobjekt.

 

FRÅGOR

Frågor och påståenden skiljer sig enbart genom att satsen inleds med något av frågeorden kio, kiu, kia, kie, kiel, kiam, kiom, kial, kies, kien eller det allmänna frågeordet ĉu. Man bör avsluta frågesatser med ett frågetecken (?).

 

Ex: ĉu vi vidas la domon? = Ser du/ni huset?

 

 Med hjälp av nedanstående ordlista, c:a 1200 ord, kan man klara sig i de flesta situationer. Genom att kombinera två ord, eller genom tillägg av en förstavelse och / eller efterstavelser kan man skapa tusentals nya ord.

 

Genom att använda prefixet mal- kan man skapa motsatsen till ordet söt. ''Acida'' betyder sur / syrlig. '' mal-' ' anger motsatsen. ''malacida'' borde då betyda söt. I ordlistan finns ordet "dolĉa" som bl.a. betyder söt i bemärkelsen "söt som socker" (dolĉa kiel sukero) men som också kan användas för begreppen ''rar'', ''ljuvlig'' och ''mild till sinnelaget''.

 

                       Till index

 

abunda (7)            riklig

acida (7)               sur

aĉeti -on (3)          att köpa

adiaŭ (7)               adjö

admiri -on             beŭndra

adreso (5)             adress

aero (4)                luft

afabla (3)              vänlig

afero (2)               sak = angelägenhet

agi (5)                  handla, agera

aglo (7)                örn

agordo (7)             (god/dålig) stämning

agrabla (4)            angenäm

aĝo (4)                 ålder

ajn (1)                  (vem) som helst

akcepti -on (4)       acceptera, ta emot (någon)

akcidento (7)         olycka

akiri -on(6)            skaffa, förvärva

akompani -on(6)     (åt)följa, (be)ledsaga

akra (6)                skarp, vass, bitter

aktiva                  aktiv

aktoro                  skådespelare, aktör

aktuala                 aktuell

akvo (3)               vatten

alia (2)                 annan, annat

almenaŭ (1)           åtminstone, minst

alta (2)                 hög, högt

alumeto (7)           tändsticka

ami -on (2)            älska (någon)

amaso (4)             hög, hop, samling, mängd, (folk)massa

ambaŭ (1)             båda

amiko (2)              vän

amuzi -on (5)         roa (någon)

angulo (4)             hörna

animo (5)              själ

ankaŭ (1)              även, också, jämväl

ankoraŭ (1)           ännu, ytterligare, alltjämt, fortfarande

anonci -on (6)        tillkännagiva, kungöra, förkunna, annonsera

aparato (7)            apparat

aparta (4)             särskild, separat, avskild (från)

aparteni (6)           tillhöra

apenaŭ (1)            knappt, knappast, nätt och jämt

aperi (4)               framträda, synas, visa (sig)

apogi -on(6)          stödja, stötta

aprilo (5)              april

aprobi -on (6)        godkänna = gilla

aranĝi -on (5)        arrangera, anordna

arbo (3)                träd

arĝento (5)            silver

arko                     båge, cirkelbåge

armi/o (6)             beväpna, rusta (sig): armo = rustning

armeo (7)              arme, här, krigsmakt

arto (3)                 konst (ex. bildkonst)

artikolo (7)            artikel (grammatik) (bestämd/obestämd artikel)

aspekti (7)            se ut, förefalla

ataki (6)               angripa, anfalla, attackera

atendi -on(3)         vänta på (någon)

atenta (4)             uppmärksam, påpasslig

atesti -on              vittna, intyga, vitsorda

atingi -on (5)         uppnå (något)

aŭ (1)                   eller

aŭdi (3)                höra

aŭgusto (5)           aŭgusti

aŭskulti -on(4)       lyssna, höra på

aŭtobuso (7)          buss

aŭtomato (7)         aŭtomat

aŭtoro                  författare, upphovsman

aŭtuno (4)             höst

avo (4)                 farfar, morfar

avantaĝo              fördel, företräde, förmån

avara (6)              snål, girig

aventuro (7)          äventyr

averti -on (6)         varna, varsko

avida                   glupsk, lysten

azeno (5)              åsna

 

B                        Till index

 

babili (7)               prata

baki                     baka

balai -on (6)          sopa (golvet)

baldaŭ (1)             snart

bani -on (5)           bada (någon)

banko (7)              bank

baro (7)                hinder

barbo (6)              skägg

bastono (6)           käpp

bati -on (3)            slå (någon)

batali (4)              strida, slåss, kämpa

bedaŭri (6)            beklaga

beko (6)               näbb, pip (på kaffekanna)

bela (2)                vacker, skön, fager

bendo                      band (alla betydelser), bindel

benko (5)              bänk

bero (7)                bär (frukt)

besto (4)              djur

bezoni -on (3)        behöva

bieno (7)               gods, egendom, lantegendom

biero (7)               öl

bildo (3)               bild

bileto (7)              biljett, sedel

birdo (3)               fågel

blanka (7)             vit

blinda (7)              blind

blonda (7)             blond

blovi (6)               blåsa (på något)

blua (4)                blå

boli (6)                 koka, sjuda

bona (2)               god, bra

bori -on (7)            borra

bordo (4)              gräns

boto (7)                stövel

botelo (6)              butelj

bovo (5)               tjur

brako (4)              arm (jmf. ben)

branĉo (6)             gren

brasiko (7)            kål

breto (7)               hylla (bokhylla)

briko (7)               tegel(sten)

brili (4)                 lysa, skimra, glänsa

broso (6)              borste

brovo (7)              ögonbryn

bruli (3)                brinna

brui (4)                 bullra, slamra, väsnas

bruna (5)              brun

brusto (5)             bröst

bruto                    boskap

bulo (7)                klimp, klump, boll, bulle

burĝo (7)              borgare

buŝo (7)               mun

butero (5)             smör

butono (6)             knapp (i rocken)

 

                       Till index

 

cedi -on                ge vika för, ge efter för

celo (4)                mål, syftemål, ändamål

cent (1)                hundra

centro (7)             centrum

cerbo                   hjärna

certa (3)               säker

cetera (5)             övrigt

cifero (6)              siffra

cigaredo (7)          cigarett

cirko                    cirkus

cirklo (7)              cirkel

citrono (7)             citron

 

Ĉ                        Till index

 

ĉagreni -on           förtreta, bedröva, bekymra

ĉambro (2)            rum

ĉampiono             mästare (sport)

ĉapo (7)               mössa

ĉapelo (4)             hatt

ĉapitro (6)             kapitel

ĉar (1)                  ty, emedan, därför (att)

ĉarma (7)              förtjusande, intagande

ĉasi -on (6)           jaga

ĉelo                     cell (alla betydelser)

ĉemizo (6)            skjorta, linne

ĉerpi -on               ösa, hämta upp

ĉesi (5)                sluta, upphöra, avstanna

ĉevalo (3)             häst

ĉi (1)                   (betecknar närhet) ex. ĉi tie = här

ĉielo (3)               himmel

ĉifono (7)              trasa

ĉokolado (7)          choklad

ĉu (1)                   generellt frågeord: Översätts med månne, huruvida

 

D                        Till index

 

danci (6)               dansa

danĝero (5)           fara, våda

danki -on (3)         tacka (någon)

dato (7)                datum

daŭri/o (4)             fortfara, pågå: daŭro (tids)förlopp

decembro (5)         december

decidi -on (5)         besluta (något)

dediĉi -on             tillägna (någon något)

defendi -on (6)       försvara (någon)

dek (1)                 tio (10)

deklari -on            lämna officiell uppgift, deklarera

deklivo (7)            sluttning, slänt, (utförs-)backe

dekstra (3)            höger

delikata (6)           fin, läcker, späd

demandi -on (2)     fråga

demokrato            folkvän, demokrat

densa (6)              tät, tjock

dento (4)              tand

desegni -on (6)      teckna, rita

detala                  detaljerad, utförlig

detrui -on (7)         förstöra (något)

devi (2)                böra, få lov att, måste, vara tvungen

dezerto (7)            öken, ödemark

deziri -on (2)         önska (något)

dio (4)                  gud

difekti -on (7)        skada (något)

diferenci (6)          skilja sig från, avvika från (norm)

difini -on (7)          definiera, bestämma

dika (4)                tjock

dikti -on               diktera

diligenta (7)          flitig, trägen, oförtruten, idog

dimanĉo (5)           söndag

diri -on (2)            säga, yttra (något)

direkto (4)             riktning

direktoro (7)          direktör, styresman

disko                        (rund) skiva, diskus

diskuti -on (7)        diskutera, avhandla, dryfta

distanco (7)          avstånd

distingi -on           utmärka, urskilja

distri -on (7)          distrahera, ta bort uppmärksamheten

diveni -on (7)         gissa

diversa (4)            mångfacetterad, olika, (mest i pluralfrom)

dividi -on (7)         dela upp (något)

do (1)                   alltså, då, nåväl

doktoro (6)            doktor

dolĉa (3)               söt (och god), söt (och rar), mild (och rar)

doloro (4)              smärta

domo (3)               hus

domaĝi -on (7)       tycka synd om, vara rädd om

doni -on (2)           ge (giva) (något)

donaco (5)            gåva

dormi (3)              sova

dorso (5)              rygg

dramo                  drama

drato (7)               metalltråd

drinki -on              dricka (något)

droni (7)               drunkna, sjunka

du (1)                   två

dubi (4)                tvivla

 

E                        Till index

 

ebena (6)              jämn

ebria                    berusad, drucken, full

eĉ (1)                   till och med (han klarade det)

eduki -on (6)         uppfostra, utbilda

edzo (3)               make

efektiva (5)           verklig

efiki (5)                ha verkan

egala (5)               likvärdig med, likadan

eklezio                 kyrkan (som samfund)

ekologio               ekologi

eksciti (7)             reta, upphetsa, uppröra

ekskursi (7)          göra en utflykt.

esplori -on (7)        forska, utforska, undersöka

esprimi -on (7)       uttrycka

esti (2)                 (att) vara

estimi -on (5)        högakta, värdera

estingi -on (6)        släcka

etaĝo (7)              etage, våning, (vånings)plan

etendi -on (7)        sträcka ut, räcka ut, breda ut

eterna (7)             evig

etno                     folkgrupp, ras (ex. eskimåer)

evidenta (7)          uppenbar, självklar, påtaglig

eviti -on (6)           undvika

evolui (7)              utveckla sig

 

F                         Till index

 

fabelo                  saga

facila (2)              lätt (utan svårighet)

fadeno (6)             tråd (textil) [metalltråd = drato]

fajfi -on (7)           vissla, vina, pipa

fajro(4)                 eld

fako (6)                fack, avdelning, vetenskapsgren

fakto (6)               faktum, verkligt förhållande

fali (3)                  falla

faldi/o (7)             vika, göra veck /o veck

falsa/i (6)             falsk /i förfalska

fama (6)               berömd

familio (3)             familj

fari (2)                 göra

farti (7)                må, befinna sig

faruno (7)             mjöl

favora (7)             gynnsam, gunstig

feo                      genius, fe'ino = fe

februaro (5)           februari

feliĉa (2)              lycklig

fenestro (3)           fönster

fero (4)                 järn (metallen)

ferio (7)                ferie, lov, fridag

fermi -on (3)          stänga, tillsluta

festi -on (4)           fira, högtidlighålla

fianĉo (7)              fästman, förlovad (på bröllopsdagen = brudgum)

fidi -on (6)            lita på, tro på, förtrösta på

fidela (6)              trogen, trofast

fiera (6)                stolt

figuro (7)              figur

fiksi/a (5)             fästa, fixera

filo (3)                  son

filmo (7)               film

fini -on (2)            sluta, göra slut på

fingro (3)              finger

firma (6)               fast, stadig

fiŝo (4)                 fisk

flanko (2)              sida

flago (6)               flagga

flamo (7)              flamma, låga

flati -on                smickra

flava (5)               gul

flegi -on (6)           vårda, sköta (sjuka)

floro (4)                blomma

floso (7)               (timmer)flotte

flui (5)                  flyta, flöda, rinna

flugi (3)                flyga

fojo (2)                 gång (det var en gång ...)

fojno (7)              

folio (5)                löv

folkloro                folklore, folksägner, folkminnen

fonto (5)               källa, ursprung

for (1)                  bort, (1 meter bort)

forgesi -on (4)       glömma, förgäta

forĝi -on (7)           smida

forko (6)               gaffel

formo (2)              form, gestalt

forno (6)               ugn  (även kakelugn)

forta (2)                stark

fortika (7)             motståndskraftig, hållbar

fosi/o (6)              gräva

fot(ograf)i (7)         fotografera Obs! fotografi heter fotograf'aĵo

frandi -on (7)         avnjuta, mumsa, njuta av

frapi -on (4)           knacka, banka (ex. på dörr)

frato (3)                bror

fraŭlo (3)              ungkarl, ungherre

fremda (4)             främmande

freneza (7)            galen, vansinnig

freŝa (5)               färsk, frisk

frida                    kall, sval (poesi) (jmf. mal'varma, mal'varm'eta)

fromaĝo (6)           ost

frosto (7)              frost, kyla

froti -on (7)           gnida, gnugga, frottera

frua (3)                 tidig, arla

frukto (3)              frukt

frunto (6)              panna (del av ansiktet)

fuĝi                     fly

fulmo (7)              blixt

fumo (6)               rök

fundo (5)              botten, bakgrund = fond

fungo                   svamp

 

G                        Till index

 

gaja (4)                glad, munter, glättig

gajni -on (4)          vinna

gardi -on (5)          vakta, skydda, värna

gaso (6)               gas ( ex. vätgas)

gasto (6)              gäst

gazeto (4)                   tidning

genuo (5)              knä

geografio              geografi

glacio (5)              is

glaso (4)               glas (kärl;). (Ämnet glas heter vitro)

glata (7)               slät, glatt, jämn, hal

gliti (6)                 glida, halka, slinta

globo (7)               glob

gloro /i                 ära, glori = förhärliga

golfo                    havsvik, fjärd

gorĝo (7)              strupe, svalg

grado (7)              grad

granda (2)             stor

graso (6)              fett

grava (2)              viktig, betydelsefull

greno (5)              säd, spannmål

griza (5)               grå

grundo (7)             mark, byggnadstomt, grund

grupo (5)              grupp

gusto (7)              smak

guto (6)                droppe

gvidi -on (6)          leda, vägleda, handleda

 

Ĝ                        Till index

 

ĝardeno (4)           trädgård, blomstergård

ĝeni -on (6)           besvära, störa, genera

ĝenerala (6)          allmän, generell, allmängiltig

ĝentila (6)             hövlig, artig

ĝi (1)                   den, det

ĝoji (2)                 glädjas, glädja sig, vara glad över

ĝui -on (7)             njuta, åtnjuta

ĝusta (4)              rätt, riktig, juste

 

H                        Till index

 

ha! (1)                  ah!, ha!, ack!

haki -on (7)           hugga, hacka

halti (3)                stanna

haro (3)                hår (enstaka hårstrå) hårbeklädnad = har'ar'o

haŭto (6)              hud, skinn

havi -on (2)           ha, inneha, äga

haveno (7)            hamn

hazarda                slump, hasard

hejmo (3)              hem

hejti (6)                värma upp, elda,

hela (4)                ljus

helpi -on (2)          hjälpa

herbo (5)              gräs, ört

heroo                   hjälte

heziti (7)              tveka

hieraŭ (1)              i går

historio (4)            historia

ho! (1)                  o!, åh!, ack!

hodiaŭ (1)             idag

homo (2)               människa

honesta (6)           ärlig, hederlig, rättskaffens

honoro (6)             ära, heder, hedersbetygelse

honti (6)               skämmas

horo (3)                timme

horloĝo (5)            klocka, ur

hospitalo              sjukhus, lasarett, fattigsjukhus

hotelo (7)              hotell

humoro (7)            humör, lynne

hundo (4)              hund

 

I                          Till index

 

ideo (4)                idé, begrepp, föreställning, uppfattning

ideala                  idealisk

identa                  identisk, en och samma

ili (1)                   de

ilustri                   illustrera, bildpryda

imagi -on (6)         inbilla sig, föreställa sig

imiti -on (6)           imitera

imperio                 kejsardöme, världsmakt

indiĝeno               inföding, urinnevånare.

individuo              individ, enstaka person

industrio (6)          industri, råvaruförädling

infano (2)              barn

informi -on (6)       informera, ge upplysningar, meddela, underrätta

inko (5)                bläck

insekto (7)            insekt

insisti                  insistera, vara enträgen, hålla på något

instinkto (7)          instinkt, naturdrift

instrui -on (5)        instruera, lära ut, undervisa

insulo (6)              ö

intenci -on (5)        avse, ämna

intereso (3)           intresse

interna (4)             inre, invändig

inviti -on (5)          inbjuda, invitera

iri (2)                  

izoli                     isolera, avstänga

 

                        Till index

 

ja (1)                   ju

jako (6)                kavaj, rock

jam (1)                 redan, numera

januaro (5)            januari

jaro (2)                 år

jen (1)                  se! , se här, se där

jes (1)                  ja

juĝi -on (5)            döma (någon)

julio (5)                juli

juna (2)                ung

junio (5)               juni

jupo (7)                kjol, kjortel

justa (4)               rätt, rättvis, rättfärdig

 

Ĵ                         Till index

 

ĵaŭdo (5)               torsdag

ĵeti -on (3)            kasta (något)

ĵus (1)                  nyss, just

 

                       Till index

 

kadro (7)              ram

kafo (5)                kaffe

kaĝo bur

kaj (1)                  och

kajero (6)              häfte

kalkuli -on (4)        räkna

kameno (6)           spis, kokeldstad

kampo (2)             fält, mark, även; område

kampanjo              kampanj, fälttåg

kanti -on (3)          sjunga (något)

kapo (2)               huvud

kapabla (5)           kapabel, i stånd att, duglig, vuxen

kapro (6)              get(abock)

kapti -on (4)          fånga (något)

kara (4)                kär, kära

karaktero (7)         karaktär

karbo (6)              kol (mineralet)

karto (5)               kort, karta

kaŝi -on (4)           gömma (något)

kato (4)                katt

kaŭzo (4)              orsak, grund

kavo (7)               håla, hålighet, urholkning, grop

ke (1)                   att (konjunktionen)

kelo (6)                källare

kelka (2)               någon, åtskillig

kelnero (7)            kypare

kesto (6)              låda

kilogramo (6)         kilo(gram) = 1000 gram

kisi -on (6)            kyssa (någon)

klara (2)               klar, ogrumlad, tydlig

klaso (5)               klass

klasika                 klassisk

klera (7)               bildad, upplyst

klini -on (5)           buga, luta, böja (på något)

klingo (7)              (svärds-) klinga, knivblad

klubo                   klubb (slutet sällskap)

knabo (3)              pojke

koko (5)               tupp

kolo (4)                hals (yttre delen). ( Ont i halsen = Doloro en la gorĝo)

kolekto (4)            samling (av ex. föremål)

koleri (4)              vredgas

koloro (3)              färg, kulör

kombi -on (6)         kamma (något)

komenci (2)           (på)börja, begynna

komerci (4)           driva handel

komforta (6)          komfortabel, bekväm, fin o hemtrevlig

komitato (7)          kommitté, utskott, nämnd

kompari (6)           jämföra

kompati (5)           hysa medlidande, ha förbarmande med

kompreni (2)          förstå, begripa, fatta

komputi                räkna ut, beräkna. ( komput-ilo = dator) jmf. kalkuli

komuna (4)           gemensam, samfälld

komuniki (7)          meddela, delgiva, kommunicera

koni (2)                känna till

koncerni -on (7)     beträffa, angå, röra (någon)

kondiĉo (6)           villkor, betingelse

konduki -on (4)      föra, leda (något)

konduti (6)            uppföra sig, bete sig, bära sig åt

konfesi -on (6)       bekänna, tillstå, erkänna (något)

konfuzi -on           förvirra, förbrylla, bringa oreda

kongreso (7)          kongress

konkurso              tävling, tävlings-

konscii (6)            vara medveten om

konsenti (4)          samtycka, ge sitt bifall till

konservi -on(5)      bevara, förvara, konservera, bibehålla (något)

konsideri -on(7)     taga i beaktande, överväga, betänka (något)

konsili -on (3)        råda, tillråda (någon)

konsisti (6)           bestå (av), utgöras (av)

konsoli -on (7)       trösta (någon)

konstanta (6)         konstant, stadigvarande

konstati -on(7)       konstatera, göra sig förvissad om (något)

konstrui -on(3)       bygga, konstruera

konsumi -on          konsumera. förbruka, förtära (något)

kontakto               kontakt, beröring

kontenta (4)          nöjd, tillfredsställd

konvena (6)           passa sig, gå an

konvinki -on          övertyga (någon)

kopii -on               kopiera

koro (2)                hjärta

korbo (5)              korg

korekti -on            rätta till (något), korrigera,

korespondi (6)       korrespondera, brevväxla

korno (6)              horn

korpo (4)              kropp

korto (3)               gård, gårdsplan

kostumo               kostym, dräkt

koverto (5)            kuvert

kovri (4)               täcka över (något)

krajono (5)            blyertspenna, krita att rita med (kritpenna)

kravato (6)            kravatt, halsduk, slips

krei -on (5)            skapa (något)

kredi -on (2)          tro (på något)

kremo (7)              grädde

kreski (3)              växa

krevi (7)               krevera, springa i stycken

krii (3)                  ropa, skrika

krimo (6)              brott, förbrytelse

krochi -on (7)        häkta på, haka fast (någon)

kruco (5)              kors

kruda (7)              rå, obearbetad, ohyfsad

kruro (5)               ben (som extremitet); skelettben = osto

kudri -on (7)          sy (något)

kuiri -on (4)           koka (något), tillaga mat

kuko (5)               kaka, bakelse

kulero (5)              sked

kulpa (5)               skyldig, saker till

kulturi -on (6)        odla (något)

kuri (3)                 springa, löpa

kuraci -on (5)        bota, kurera (någon)

kuraĝa (3)             modig, oförskräckt

kurbo (7)              kurva, krök

kurso (7)              kurs (studie-)

kurteno                gardin, förhänge, draperi

kuŝi (4)                ligga

kutimo (4)             vana, bruk, sedvänja

kuvo (6)               kar ( ban-kuvo = badkar)

kuzo (5)               kusin (manlig)

kvadrato (7)          kvadrat

kvalito (7)             kvalité, egenskap, beskaffenhet

kvankam (1)          fastän, ehuru

kvanto (7)             mängd, kvantitet, myckenhet

kvar (1)                fyra

kvazaŭ (1)            liksom, som om

kvieta (6)              lugn, rofylld, stilla

kvin (1)                fem

 

L                         Till index

 

la (1)                   bestämd artikel

labori (2)              arbeta

laca (4)                trött

lanĉi -on               lansera, presentera (något för första gången)

lago (5)                sjö

lakto (4)               mjölk

lama (7)               halt (haltande gång)

lampo (6)              lampa

lando (2)               land

lango (5)               tunga

larĝa (4)               bred

larmo (7)              tår (från ögat)

lasi (3)                 lämna, låta vara

lasta (2)               sista

laŭdi -on (7)          berömma

laŭta (7)               högljudd, ljudlig

lavi -on (4)            tvätta (något)

leciono (6)            lektion

ledo (7)                läder, skinn

legi -on (2)            läsa (något)

legomo (6)            grönsak

leĝo (5)                lag, balk (brottsbalken = la krima leĝo)

leki -on                slicka (något)

leono (7)               lejon

leporo (7)              hare

lerni -on (2)           lära (sig), läsa på, lära in

lerta (5)                skicklig, kunnig, bevandrad i

letero (3)              brev

levi -on (2)            lyfta (något)

li (1)                    han

libera (2)              fri

libro (3)                bok

ligi/o (4)               binda, knyta, förbinda. Lig-o = förening, förbund

ligno (4)               trä (materialet)

limo (5)                gräns

linio (4)                linje

lingvo (3)              språk

lipo (6)                 läpp

listo                     lista

lito (3)                  säng

litero (7)               bokstav

litro (7)                 liter

logi (7)                 locka (tjusa, fresta)

loko (2)                plats, ställe, ort

longa (2)               lång (horisontal led). Lång i höjdled = alta

loti -on                 dra lott, kasta lott, lotta (ut) (något)

lui -on (7)             hyra (något)

ludi -on (4)            spela, leka

lukso (7)               lyx, yppighet, prakt

luli -on                 vagga (någon)

lumi (3)                lysa, vara ljus, skina

luno (5)                måne

lundo (5)               måndag

 

M                        Till index

 

majo (5)               maj (månadsnamnet)

majstro (7)            mästare (alla betydelser)

makulo (7)            fläck

mano (2)               hand

manĝi -on (3)         äta

maniero (5)           sätt, manér

maniko (7)            ärm (på plagg) jmf. brako

manki (3)              sakna, felas, fattas

mantelo (7)           kappa, mantel

mapo                   karta

maro (3)               hav

mardo (5)              tisdag

marko (4)              märke, fabrikantsymbol, tyskt mynt

marŝi (5)              marschera

marto (5)              mars

martelo (7)            hammare, klubba

mastro (5)             husbonde, värd

maŝino (6)            maskin

mateno (3)            morgon

materialo (7)         material

matraco (7)           madrass

matura (6)             mogen

meblo (6)              möbel

mediti                  fundera, begrunda, tänka över, överväga,

mem (1)               själv (obs bo själv = loĝi sola (inte: loĝi mem))

membro (7)           lem, medlem, ledamot

memori -on (3)       minnas (något), komma ihåg

mendi -on (6)         beställa (något)

mensogi (6)           ljuga

mentono (7)          haka (del av ansiktet)

meriti -on (6)         vara värd, förtjäna (något)

merkredo (5)         onsdag

mesaĝo                meddelande

meti -on (2)           ställa, lägga, placera (något)

metalo (6)             metall

metio (7)              yrke, hantverk

metro (7)              meter

mezo (4)               mitt, central del

mezuri -on (4)        mäta (något)

mi (1)                   jag

mielo                   honung

mieno (6)              min, (ansikts-) uttryck

migri                    vandra, kringvandra, flacka omkring

miksi -on (6)         blanda (något)

mil (1)                  tusen (1000)

milda (7)               mild, blid

miliono (6)            million (1.000.000)

militi (2)               kriga,

minaci -on (6)        hota (någon)

minuto (4)             minut

miri (3)                 förvånas, förundra sig

mizero (7)             misär, elände, nöd

modo (7)               mode

modesta               blygsam, försynt, anspråkslös

moki -on (5)          håna, gäckas, smäda (någon)

mola (5)               mjuk, vek

momento (4)          ögonblick

mono (3)               pengar (valuta)

monato (4)            månad

mondo (2)             värld

monto (3)              berg

montri -on (2)        visa, framvisa, utpeka (någon)

moro (7)               sed, umgängesskick, sedvänja

mordi -on (7)         bita (någon)

morgaŭ (1)            i morgon

morti (2)              

movi -on (2)          röra, sätta eller hålla i rörelse, flytta

mueli (7)               mala

multa (2)              mycken, mycket

muro (3)               vägg (bärande vägg), mur (jfr. vando = innervägg)

murdi -on              mörda (någon)

murmuri (7)           mumla, brumma, sorla, knota, knorra

muŝo (6)               fluga (insekten)

muta (7)               stum, mållös

muzeo                  museŭm

muziko (5)            musik

 

                       Till index

 

nacio (2)               nation

naĝi (6)                simma, flyta

najbaro (6)            granne

naski -on (3)         föda, framföda, ge upphov till (något)

naturo (4)             natur

naŭ (1)                 nio

nazo (4)               näsa

ne (1)                   nej

nebulo (7)             dimma, töcken

necesa (3)            nödvändig, erforderlig

neĝo (4)               snö

nek (1)                 icke heller, och icke

nepo (6)               barnbarn, (sonson, dotterson)

nepra (6)              ofrånkomlig, absolut

nesto (7)              näste, bo, rede

nevo (6)               syskonbarn (brorson, systerson)

ni (1)                   vi

nigra (3)               svart

nokto (4)              natt

nomo (2)               namn

nombro (4)            antal, tal

nordo (6)              nord

nova (2)               ny

novembro (5)         november

nu (1)                   nå, nåväl, se så

nubo (4)               moln

nuda (7)               naken, blottad, bar

nul (6)                  noll

numero (5)            nummer

nun (1)                 nu

nur (1)                  blott, bara, endast

nutri -on (7)           (liv)nära, (upp)föda, underhålla med näring

 

O                        Till index

 

obei -on (6)           lyda

objekto (5)            föremål, ting, sak, objekt

oceano                 ocean, världshav

ofendi -on             förolämpa, förnärma, kränka, såra (mentalt)

oferti -on (7)          erbjuda, offerera

ofico (5)               tjänst, anställning, plats

oficiala                 officiell

ok (1)                   åtta

okazi (2)               inträffa, hända, ske, äga rum, (av)hållas

okcidento (6)         väster, västerlandet

oktobro (5)            oktober

okulo (3)               öga

okupi -on (3)         vara sysselsatt med, inneha, besitta (något), ta upp plats

ol (1)                   än (större än = pli granda ol)

oleo (6)                olja

ombro (5)              skugga

ombrelo                paraply

ondo (6)               våg, bölja

oni (1)                  man, en annan

onklo (4)               farbror, morbror, onkel

opinii -on (4)         mena, anse (något)

oportuna (7)          lämplig, läglig, bekväm (åsikt)

oro (6)                  guld

oranĝo (7)             apelsin

ordo (4)                ordning, reda

ordinara (5)           vanlig

ordoni -on (4)        befalla (någon), förordna, ge order

orelo (4)               öra

organo (7)             organ

oriento (7)             öster, österlandet, orienten

organizi -on (6)      organisera (något)

ornami -on               pryda (något), smycka, sira ut

osto (6)                (skelett)ben, benknota

ovo (5)                 ägg

 

P                        Till index

 

paco (3)               fred

pacienca (6)          tålig

pafi -on (6)            skjuta (någon)

paĝo (5)               sida

pako (5)               packe

pala (7)                blek

pano (4)               bröd

pantalono (6)         byxor (långbyxor)

papero (4)             papper

paro (6)                par

pardoni -on (4)       förlåta

parenco (6)           släkting

paroli -on (2)         tala (något)

parto (3)               del, andel

partio (7)              parti, sida, part

pasi (3)                passera, gå förbi, förflyta

pasporto (7)          (rese-) pass, passersedel

pasto (6)              deg

pastro (7)             präst, pastor

paŝi (4)                ta ett steg, kliva, gå

patro (2)               fader

peco (3)               bit, stycke

peki (7)                synda

peli -on (6)            driva på (någon), jaga

peni (4)                bemöda sig

pendi (5)               hänga

pensi (3)               tänka

penti                    ångra (sig)

pentri -on (6)         måla, avbilda (något) med pensel och färger

perdi -on (3)          förlora (något)

permesi -on (3)      tillåta (något)

persono (3)           person

pesi -on (7)           väga (något), utröna tyngd,

peti -on (2)            be (om något), anhålla om, anmoda

petoli (7)              vara uppsluppen, självsvåldig, okynnig

peza (5)               tung, (väga = ha tyngd = pezi)

piedo (3)               fot

piki -on (6)            sticka (någon), stinga

pilko (6)               (leksak) boll

pinglo (6)              nål, knappnål

pinto (6)               spets

pizo (7)                ärt, ärta

placo (7)               plats, torg

plaĉi (5)               behaga, tilltala

plado (7)               fat, karott, (mat)rätt

plafono (5)            (inner)tak

plani/o (7)             planera: plano = plan, jämn yta

planko (4)             golv

planto (6)              planta

plasto                  plast

plata (6)               platt, flat

plej (1)                 mest (la plej bela = den mest vackra = vackrast)

plena (2)               full, fullständig

plendi (4)              klaga

plezuro (4)            nöje, lust, njutning

pli (1)                   mer ( la pli bela = den mer vackra = vackrare)

plori (4)                gråta

plu (1)                  vidare, ytterligare, mera

plugi -on (6)          plöja (något)

plumo (4)              (gås)penna, fjäder, skrivpenna

pluraj (6)              flera

pluvo (4)               regn

poemo                  poem, skaldestycke

poento                 poäng

polico (6)              polis(myndighet)  Polisman = policano

polvo (6)               damm, stoft

politiko (7)            politik

pomo (6)               äpple

ponto (6)              bro

popolo (3)             folk, befolkning

populara               populär, folklig

pordo (3)              dörr

porko (5)              gris, svin

porti (2)                bära

posedi (6)             äga, rå om

postuli (3)             fordra, kräva, begära

poŝo (5)               ficka

poŝto (5)              post, postverket

poto (6)                kruka, burk

potenco (7)           makt, välde, statsmakt

povi (2)                kunna

praktiko (6)           praktik, praxis

prava (4)              (som har) rätt

precipa (6)            det huvudsakliga

preferi -on (5)        föredra (något)

preĝi (6)               bedja (till Gud)

premi -on (3)         trycka, krama, klämma (något)

premio (6)             pris, premie, belöning

preni -on (2)          taga (något)

prepari -on (5)       bereda, tillreda, iordningställa, förbereda

presi -on (6)          trycka (böcker)

preskaŭ (1)           nästan, nära på, inemot

prestiĝo                prestige, inflytande, tjuskraft

preta (4)               färdig, redo, beredd

prezo (6)              pris

prezenti (3)           presentera, föreställa, uppföra (skådespel)

prezidi (7)             presidera, föra ordet, vara ordförande

printi -on              skriva ut text med skrivare

printempo (4)         vår

privata (7)             privat, enskild

produkto (5)          produkt, alster

profito                  vinst, förtjänst, fördel, behållning

profunda (4)          djup

progresi (6)           göra framsteg, gå framåt i utveckling, förkovra sig

prokrasti -on         fördröja, försena, förhala

proksima (2)          när(belägen), instundande

proksimuma (7)      ungefärlig

promeni (5)           promenera, spatsera

promesi -on (5)      lova (något)

propra (3)             egen, tillhörig en själv

protekti -on (7)      skydda (någon)

protesti -on (7)      protestera, tillkännage sitt missnöje

provi -on (3)          försöka

proverbo               ordspråk

prudenta (7)          förnuftig, förståndig, klok

prunto (5)             lån

pruvi -on                  bevisa (något), styrka (något)

publiko (6)            publik, allmänhet

puni -on (6)           straffa

punkto (3)             punkt

pupo                    docka (leksak)

pura (3)                ren

puŝi -on (5)           knuffa på, stöta till, skjuta på

puto (7)                brunn

 

R                        Till index

 

rado (6)                hjul

radio (5)               stråle, eker, radie

radiko (7)              rot (alla betydelser)

rajdi -on (7)           rida (något)

rajto (3)                rättighet, rätt, befogenhet

rakonti -on (3)       berätta (något)

rando (6)              rand, kant

rapida (2)              snabb, hastig, skyndsam

raporti -on             rapportera (något), anmäla, redogöra för

raso                     ras (människotyp)

razi -on (7)            raka (någon)

reala                     verklig, reell

redakti -on             redigera, avfatta (något)

regi -on (3)            regera, styra, behärska (något)

regiono (5)            region, område, trakt, nejd

registro (5)            register, längd, rulla

regno (6)              rike, statsenhet

regulo (6)              regel, stagande, rättesnöre

reĝo (5)                kung

reĝimo                 regim, styrelsesätt, förvaltning, levnadsordning

reklamo                reklam

rekomendi -on(6)    rekommendera, anbefalla, förorda

rekompenci -on      belöna, vedergälla, återgälda

rekordo                rekord

respektiva            särskild, var för sig

rekta (5)               rak, rät, direkt

relo (7)                 (järnvägs)räls, (järnvägs)skena

religio (5)              religion

renkonti -on(3)       möta, sammanträffa med

renversi -on(7)       välta, stjälpa omkull

reprezenti -on(7)    representera, vara ombud för

respekti -on(6)       respektera, vörda, hysa aktning för

respondi -on (2)     svara på, besvara

resti/o (2)             återstå, vara kvar

restoracio (7)        restaŭrang

reto (6)                 nät

revuo                   tidskrift, revy

rezervi -on            reservera (något), förbehålla, hålla i beredskap

rezulti (6)             resultera, vara den logiska följden av

ricevi -on (2)         få, erhålla, mottaga

riĉa (2)                 rik

ridi (2)                  skratta

rifuzi -on (6)          vägra, avslå (begäran)

rigardi -on (3)        betrakta, åse, titta på

rikolti -on (6)         skörda, bärga in, plocka

rilati (6)                förhålla sig till, ställa sig till

rimarki -on (3)       anmärka, lägga märke till, iakttaga, varsebli

rimedo (3)             medel

ringo (7)               ring

ripari -on (6)          reparera, laga, sätta i stånd

ripeti -on (5)          repetera, ta om, upprepa

ripozi (4)              vila (sig)

riprochi -on(6)        förebrå, banna, klandra

riski -on               riskera, våga, sätta på spel

rivero (4)              flod, älv, å

rizo (7)                 ris(gryn)

roko (7)                (sten)klippa, hälleberg

rolo                     (teater)roll

romano                 roman

rompi -on (4)         bryta (något), knäcka, bräcka, ha sönder

rondo (4)              rund, krets, cirkel

rosti -on               rosta, steka

rozo (4)                ros (blomma)

rubriko                 rubrik

ruĝa (2)                röd

ruli -on (5)            rulla (något)

ruza (7)                listig, slug, förslagen

 

                       Till index

 

sabato (5)             lördag

sablo (7)               sand

saĝa (5)               vis

sako (5)               säck

salo (6)                salt

salajro (7)             lön

salti (4)                hoppa

saluti -on (4)         hälsa (på någon)

sama (2)               samma

sana (4)               frisk, sund

sango (4)              blod

sankta (6)             helig

sapo (6)               tvål, såpa

sata (4)                mätt (efter att ha ätit)

savi -on (6)           rädda

sceno (7)              scen, uppträde

scii -on (2)            veta (något)

scienco (6)           vetenskap

scivola (7)            nyfiken

se (1)                   om

sed (1)                 men

seĝo (4)               stol

seka (5)               torr

sekcio                  avdelning

sekura                 säker

sekreto (6)            hemlighet

sekundo (7)           sekund

sekvi -on (2)         följa efter (någon)

semo (6)               frö, sädeskorn

semajno (3)           vecka (7 dagar)

senco (5)              betydelse, mening, innebörd

sendi -on (2)         skicka

senti -on (3)          känna, förnimma, uppfatta med sinnena

sep (1)                 sju

septembro (5)        september

serĉi -on (3)          söka (något), leta

serio (6)               serie, rad, följd

serioza (5)            allvarlig,

serpento (6)          orm

seruro (7)             lås

servi -on (4)          tjäna (någon), göra tjänst , servera, passa upp

ses (1)                 sex (siffran)

severa (7)             sträng, bister, svår, skarp

sezono (6)            årstid, säsong

si (1)                   sig

sidi (2)                 sitta

signo (6)               tecken (alla bemärkelser)

signifi -on (7)        betyda (något), beteckna

silenti (4)              tiga, vara tyst

simila (5)              liknande, lik

simpatia                   sympatisk, tilldragande

simpla (3)             enkel, osammansatt

sincera (7)            uppriktig, sann

sinjoro (2)             herr

sistemo                system, ordnad helhet

situacio                 situation, läge, ställning, belägenhet

skalo (7)               skala, måttstock

skatolo (6)            ask, dosa

skrapi -on (6)        skrapa, skava, radera

skribi -on (2)         skriva

skui -on                skaka på, ruska om

socio (7)               samhälle

societo (7)            sällskap, samfund, förening

soifi (6)                törsta, vara törstig

sola (3)                ensam, allena, enda

soldato (6)            soldat

solvi -on (7)          (upp)lösa,

somero (4)            sommar

soni (3)                ljuda, låta

sonĝi (7)               drömma

sonoro (7)             klang

sorto (6)               öde, lott

sovaĝa                 vild, otämd, okultiverad

spaco (7)              rum, rymd

speco (4)              sort, art, slag

speciala (6)           speciell, alldeles särskild

spegulo (6)           spegel

spekti -on             betrakta, åse

sperta (6)             erfaren, beprövad

spezi -on (6)         omsätta (pengar)

spico (6)               krydda

spiri -on (5)           andas

spirito (5)             ande (i alla betydelser)

sprita                   kvick, fyndig, spirituell

stacio (4)              station, hållplats

stari (2)                stå

stato (4)               tillstånd, skick

stelo (5)               stjärna

sterni -on (7)         breda ut, sträcka ut, lägga på

stilo                     stil

stomako (7)          magsäck

stranga (6)            underlig, besynnerlig, sällsam

strato (4)              gata

streĉi -on (6)         sträcka, spänna (något)

streko (7)             streck

studi -on (5)          studera (något)

subita (6)              plötslig, oförmodad, bråd

sudo (6)               söder

suferi (4)              lida av, plågas av, utstå

sufiĉa (4)              nog, tillräcklig

suko (7)               saft, sav

sukcesi -on (5)      lyckas, ha framgång med

sukero (4)             socker

sumo (5)               summa

suno (3)               sol

supo (6)               soppa

supozi -on (7)        anta, förmoda, förutsätta

supro (4)              överdel, topp

surda (6)              döv, dov

 

Ŝ                        Till index

 

ŝafo (5)                får (djuret)

ŝajni (2)               tyckas, synas, förefalla (vara)

ŝanco (6)              utsikt till framgång, chans

ŝanĝi (3)               ändra, byta, växla, byta om

ŝarĝo (6)              last, elektrisk belastning

ŝati -on (5)            tycka om, värdera, uppskatta, sätta värde på

ŝelo                     skal, bark

ŝerci (6)               skämta, gyckla

ŝi (1)                   hon

ŝipo (4)                skepp, båt, fartyg

ŝiri -on (6)            riva isär, slita sönder

ŝirmi -on (7)          skydda, giva skydd

ŝlosi -on (5)          stänga med lås, låsa

ŝnuro (6)              snöre, rep, lina, (kläd)streck

ŝoforo                  chaufför, bilförare

ŝovi -on                skjuta (in), maka (undan)

ŝoveli -on (6)         skyffla, skotta, skovla

ŝpari -on (7)          spara, lägga undan

ŝranko (6)             skåp, skänk(skåp)

ŝtato (5)               stat

ŝteli -on (5)           stjäla

ŝtono (4)              sten

ŝtrumpo (6)           strumpa

ŝtupo (5)              trappsteg, vagnsteg, fotsteg

ŝuo (6)                 sko

ŝuldi -on (7)          vara skyldig, ha att tacka för

ŝultro (7)              skuldra, axel

ŝuti -on                strö, hälla, tömma

ŝveli (7)               svälla, svullna, pösa

ŝvito (7)               svett

 

                        Till index

 

tabako (7)             tobak

tabelo (7)              tabell

tablo (3)               bord

tabulo (6)              bräde, skiva, tavla

tago (2)                dag

taksi -on (7)          taxera, uppskatta, värdera

tamen (1)              dock, likväl, ändå, icke desto mindre

tapiŝo (7)              (golv)matta, duk, bonad

taso (6)                kopp

tasko (7)              uppgift, uppdrag, läxa, förelagt arbete

taŭga (6)              duglig, passande (duga, vara bra, tjäna (till))

teo (6)                  te

tegmento (6)         (ytter)tak på hus

teksi -on (7)          väva

teksto                  text, ordalydelse

telefono (6)           telefon

telero (5)              tallrik

temo (7)               tema, ämne, grundtanke

tempo (2)              tid

teni (2)                 hålla

tendo                   tält

tero (2)                 jord (i alla bemärkelser)

teruro (5)              förskräckelse, förfäran

timi -on (3)            (vara) rädd, frukta

tiri -on (3)             dra

titolo (7)               titel

tolo (6)                 linne(tyg), lärft

toleri -on (7)          tolerera, fördraga, tåla

tombo (7)              grav

tono                     ton

tondi -on (5)          klippa (med sax)

tondro (7)             muller, dunder, åska

tradicio                tradition, hävd

traduki -on (7)       översätta

trafi -on (5)           träffa, råka

trafiko                  trafik

trajto                   (sär)drag

tranĉi -on (4)         skära

trankvila (3)          lugn

tre (1)                  mycket, ganska

tremi (6)               darra, bäva, skälva, skaka

tri (1)                   tre

trinki -on (3)          dricka (något)

tro (1)                  alltför, för mycket

trompi -on (6)        bedra, lura

trovi -on (6)           finna

truo (5)                 hål

tualeto (6)             toalett (göra sin toalett = göra sig fin)

tubo (7)                rör, slang

tuj (1)                  genast, strax, ögonblickligen

tuko (6)                (bords)duk

turo (7)                 torn

turni -on (3)           vända, vrida (omkring egen axel)

tusi (6)                 hosta

tuŝi -on (4)            beröra, röra vid

tuta (2)                 hela, total

 

                       Till index

 

ungo (6)               nagel

unu (1)                 ett (räkneordet)

urbo (3)                stad

utila (4)                användbar, nyttig, tjänlig

uzi -on (3)             använda (något)

 

                       Till index

 

vagono (4)            järnvägsvagn

valo (6)                dal

valizo (7)              (res)väska, kappsäck

valoro (3)              värde

vango (6)              kind

vaporo (5)             ånga

varbi -on               värva

varia                    varierande

varma (3)              varm

vasta (5)              vidsträckt, rymlig, vid

vato (7)                vadd

vazo (7)               kärl, vas

ve (7)                   ve (klagorop)

veki -on (4)           väcka (någon)

veni (2)                (an)komma

vendi -on (4)         sälja (något)

vendredo (5)          fredag

veneno                 gift (livsfarligt ämne)

venki -on (6)         besegra, segra, övervinna

vento (3)              vind

ventro (7)             buk, mage

vera (3)                sann, sanningsenlig, äkta

verda (4)              grön

verko (5)              verk, arbete, skapelse

vermo (7)              (dagg)mask

verso (7)              vers

verŝi -on (7)          hälla, slå ut

vespero (3)           kväll, afton

vesto (3)              klädesplagg, kläder, dräkt

vetero (4)             väder

veturi (2)              färdas, fara, åka

vi (1)                   ni / du

viando (6)             kött

vico (6)                rad

vidi -on (2)            se (något)

vigla (6)               livlig, vaken, pigg, kry

viktimo                 offer

vilaĝo (4)              by

vino (5)                vin

vintro (4)              vinter

viro (2)                 man

viŝi -on (6)            (av)torka

vitro (4)                glas (ämnet)

vivi (2)                 leva

vizaĝo (3)             ansikte, anlete

viziti -on (5)          besöka

vocho (5)              stämma, röst

vojo (2)                väg

vojaĝi (3)              resa (till någon ort)

voki -on (4)           kalla (på någon), tillkalla, ropa på

voli -on (2)            vilja

volonta (6)            villig

volvi (6)               linda in, slå om

vorto (2)               ord

vosto (6)              svans

vundo (6)              sår

 

Z                         Till index

 

zono (7)               bälte, gördel, zon

zorgi (4)               ha omsorg om

zumi                          surra, sorla

Slut på ordlistan

Åter startsidan